20-07-2023
Акоп Тохатци | |
Հակոբ Թոխաթցի | |
Дата рождения: | |
---|---|
Место рождения: | |
Дата смерти: |
между 1657 и 1663 гг. |
Место смерти: | |
Род деятельности: |
поэт, переводчик |
Жанр: | |
Язык произведений: |
Акоп Тохатци (арм. Հակոբ Թոխաթցի, 1563—?) — армянский поэт, писец и переводчик XVI—XVII веков[1][2][3].
Родился в 1563 году в Тохате. Обучение прошёл у местного вардапета Акоп-Айватенца Тохатци (чтобы отличиться от своего учителя иногда называет себя Акоб-Батукенц Тохатци)[1]. В раннем возрасте переезжает в Валахию. В 1593—95 годах был иереем в армянском монастыре города Яш[2], с 1602 года продолжает духовную деятельность в Замостье. Умер между 1657 и 1663 годами[4].
Автор 12-и[4] сочинений (лирические стихи, панегирики, церковные гимны), а также редакций, переписей и переводов важных рукописей. Особенно известны его поэмы исторического содержания — «Плач о Валахии» (арм. «Ողբ ի վերայ Օլախաց երկրին», 1596 г.), рассказывающий о политической ситуации Молдавии 1593—1595 годов, и «Плач на город Евдокию» (арм. «Տաղ և ողբանք ի վերայ Եւդոկիա քաղաքին», 1604 г.), рассказывающий о взятии родного города автора войсками Дели Гасан-джалала[1][5]. Положил на стихи все 150 псалмов Давида и составил обширное стихотворение под названием «Псалтырь Акопа» (арм. «Յակոբի Սաղմոսարան»). В творчестве чувствуется сильное влияние Григора Нарекаци и Нерсеса Шнорали[6]. В 1614 году перевёл из латыни индийскую книгу «История семи мудрецов», которая уже в XVII—XIX веках была опубликована 10 раз, и переведена из армянского на турецкий (армянским письмом, 1803 г.), русский (1847 г.), грузинский (XIX в.) и французский (1919 г.) языки[5]. Несколько рукописей переписанных Акопом сохранились в оригинале, среди которых особое место занимает отредактированный им сборник «Тагаран Герлы» (арм. «Գեռլայի տաղարան», Матенадаран, рукопись № 10050, 1605 г.)[4], содержащий сотни экземпляров средневековой армянской поэзии[2].
Особую группу составляют плачи, посвященные падению армянского города Токата (Евдокии) вследствие разрушительных набегов турок. Эти произведения были созданы поэтами Степаносом, Казаром и Акопом Токатци. Первый из них, чудом спасшийся от резни, создал свой «Плач о граде великом Евдокии» в крымском городе Кафе (Феодосия), а другой — Акоп, хотя и не был очевидцем гибели родного города (он жил в Польше), создал волнующее и вдохновенно-патриотическое произведение, которое по художественному строю напоминает «Элегию» Н. Шнорали. Противопоставляя нынешнее жалкое существование родного города его блистательному прошлому, поэт глубоко верит в то, что Токат вновь возродится к жизни. Акоп Токатци написал также «Плач о Валахии», в котором отражены события конца XVI в. В этом произведении прославляется совместная борьба валахов (молдаван) и казаков против турецкого ига, успешный исход которой принес бы облегчение положению армян, нашедших прибежище в Валахии.
Акоп Тохатци.