13-10-2023
Для передачи румынских имён собственных и непереводимых реалий в русском языке используется унифицированные правила практической транскрипции.
Ударение в румынском языке, как правило, падает либо на последний слог, если слово оканчивается на согласный или дифтонг, либо на предпоследний, если слово оканчивается на гласный. Однако есть и исключения.
В румынском языке определённый артикль стоит после слова, к которому он относится, и пишется с ним слитно. При передаче на русский язык он сохраняется в конце слова.
a | а | Ada Ада | |
ă | э | Făcăeni Фэкэени | |
â | ы | Târgu Mureş Тыргу-Муреш | |
b | б | Barbu Барбу | |
c | перед e, i | ч | Cezar Чезар |
c | в остальных случаях | к | Camil Камил |
cea, cia | ча | Mircea Мирча | |
ch | перед e, i | к | Chişinău Кишинэу |
ci | в конце слова | ч | Tecuci Текуч |
cio | чо | ||
ciu | чу | Ciurel Чурел | |
d | д | Dan Дан | |
e | в именах иностранного происхождения в начале слова и после гласных | э | Erich Эрик, Michaela Микаэла |
e | в остальных позициях | е | Nicolae Николае |
ea | см. также cea, gea | я | Moneasa Моняса |
f | ф | Aref Ареф | |
g | перед e, i | дж | Geta Джета |
g | в остальных позициях | г | Grigore Григоре |
gea, gia | джа | ||
geo, gio | джо | Geo Джо | |
gh | г | Gheorghe Георге | |
giu | джу | Geoagiu Джоаджу | |
h | см. также ch, gh, th | х | Mihu Миху |
i | вне дифтонгов | и | Ida Ида |
i | после гласной (в составе дифтонгов, кроме удвоенного i) | й | Matei Матей |
ia | в начале слова и после гласных | я | Traian Траян |
ia | в середине слова после согласных | ья | Demian Демьян |
ia | в конце слова | ия | Sofia София |
ie | в начале слова и после гласных | е | Iernut Ернут |
ie | в середине слова после согласных | ье | Miersig Мьерсиг |
ie | в конце слова | ие | Ilie Илие |
ii | в конце слова | и | Cocoreştii Colţ Кокорешти-Колц |
î | в начале слова | и | Întorsura Инторсура |
î | в середине слова | ы | Cîmpeni Кымпени |
îi | ый | Cîineni Кыйнени | |
io | в начале слова и после гласных | йо | Ion Йон |
io | в середине слова после согласных | ьо | Ghiolţ Гьолц |
iu | в начале слова и после гласных | ю | Iuda Юда |
iu | в середине слова после согласных | ью | Iuliuş Юльюш |
iu | в конце слова | иу | Ovidiu Овидиу |
j | ж | Cujmir Кужмир | |
k | встречается только в словах иностранного происхождения | к | |
l | л | Virgil Вирджил | |
m | м | Manole Маноле | |
n | н | Nana Нана | |
o | о | Teofil Теофил | |
p | п | Petre Петре | |
q | встречается в словах иностранного происхождения | к | |
r | р | Petru Петру | |
s | с | Sanda Санда | |
s | в именах и названиях, сохраняющих написание по старой орфографии, перед звонкими согласными b, d, g, l, m, v (в новой орфографии вместо s используется буква z) | з | Isvoarele, Izvoarele Извоареле |
ş | ш | Şercaia Шеркая | |
t | т | Tatu Тату | |
ţ | ц | Cheţ Кец | |
u | у | Ury Ури | |
u | в именах и названиях, сохранивших написание по старой орфографии, и в конце слова после i, передаваемой через й | опускается | Odorheiu Одорхей |
v, w | в | Victor Виктор | |
x | встречается в словах иностранного происхождения | кс или гз в зависимости от произношения в соответствующем языке | Alexandru Александру |
y | встречается в словах иностранного происхождения | и или й в зависимости от произношения в соответствующем языке | Hydrotechnica Хидротехника |
z | з | Zoe Зое |
Румынско-русская практическая транскрипция.