02-09-2023
Литература Гонконга, в силу историко-политических особенностей освоения территории страны, начинает свою историю со второй половины XIX века и создаётся на китайском, английском и кантонском языках[1][2].
На момент передачи территории Гонконга Великобритании в 1842 году здесь было только небольшое рыболовецкое поселение с населением до 15 тысяч человек, и никакой местной литературной традиции не существовало[1].
С приходом британцев в середине XIX века в Гонконге появились первые англоязычные газеты; к 1850 году здесь издавалось уже 9 газет. Первую ежедневную китаеязычную газету «Чжунвай синьбао» (кит. 中外新报) начал выпускать в 1858 году У Тинфан (кит.)русск.. К 1860 году в Гонконге газет уже выпускается больше, чем во всём остальном Китае. С 1874 года начала также выходить просуществовавшая до 1941 года газета «Сюньхуань жибао (кит.)русск.», её выпуск организовал бежавший из Китая журналист и писатель Ван Тао (кит.)русск.[3][4]. Благодаря развитию печатного дела в Гонконге начала развиваться местная литература, долгое время продолжавшая традиции литературы Китая. При этом Движение 4 мая, существенным образом повлиявшее на развитие литературы «континентального Китая», не оказало на гонконгскую литературу значительного влияния, и в этой британской колонии литература продолжала развиваться в рамках классической китайской традиции[1].
Гонконгская литература продолжает развиваться на китайском, английском и кантонском языках. При этом дополнительный импульс литературе на кантонском языке дали опасения гонконгцев, связанные с переходом Гонконга из-под британской юрисдикции под юрисдикцию КНР[2].
Ежегодно проходит Гонконгская книжная ярмарка (англ.)русск., проводится Гонконгский международный литературный фестиваль. С 2007 года выходят англоязычный журнал «Cha: An Asian Literary Journal (англ.)русск.»[5], а также издающийся на английском и китайском языках журнал «Muse (англ.)русск.»[6].
Среди известных современных гонконгских авторов стоит упомянуть таких, как Сюй Си (англ.)русск., Нури Виттачи (англ.)русск.[6], Лю Ичан (англ.)русск.[7], Ни Куан (англ.)русск., И Шу (англ.)русск., Тан Жэнь[8], Е Сы (англ.)русск., Е Вэйлянь (англ.)русск., Цзинь Юн и ряд других.
Это заготовка статьи о Гонконге. Вы можете помочь проекту, дополнив её. |
Это заготовка статьи о литературе. Вы можете помочь проекту, дополнив её. |
Страны Азии: Литература | |
---|---|
Азербайджан • Армения • Афганистан • Бангладеш • Бахрейн • Бруней • Бутан • Восточный Тимор • Вьетнам • Грузия • Египет¹ • Израиль • Индия • Индонезия • Иордания • Ирак • Иран • Йемен • Казахстан² • Камбоджа • Катар • Кипр • Киргизия • КНР • КНДР • Республика Корея • Кувейт • Лаос • Ливан • Малайзия • Мальдивы • Монголия • Мьянма • Непал • ОАЭ • Оман • Пакистан • Россия² • Саудовская Аравия • Сингапур • Сирия • Таджикистан • Таиланд • Туркмения • Турция² • Узбекистан • Филиппины • Шри-Ланка • Япония |
|
Зависимые территории | |
Непризнанные и частично признанные государства | |
¹ В основном в Африке ² Частично в Европе |
Литература Гонконга.