02-09-2023
Сэр Чарльз Уилкинс (англ. Charles Wilkins; 1749 — 13 мая 1836) — английский типограф и востоковед, известный как первый переводчик «Бхагавад-гиты» на английский язык и как создатель первого наборного шрифта деванагари.[1] Рыцарь Королевского Гвельфского ордена, член Королевского Общества.
Содержание |
Родился в городе Фроум в английском графстве Сомерсет в 1749 году.[2] Прошёл подготовку набойщиком. В 1770 году отправился в Индию, в Калькутту, в качестве набойщика и писателя на службе Ост-Индской компании. Его способность к языкам позволила ему быстро освоить персидский и бенгали. Принимал активное участие в разработке первого шрифта для печати на бенгали.[3] Опубликовал первую отпечатанную типографским способом книгу на этом языке, заработав себе прозвище «индийского Кекстона».[4] Разработал шрифт для публикации книг на персидском языке.
В 1781 году был назначен переводчиком с персидского и бенгальского к Комиссару по доходам и начальником прессы Компании. Он успешно перевёл королевский автограф написанный на ранджане, считавшийся неразборчивым. В 1784 году, Уилкинс помогал Уильяму Джонсу в создании Азиатского общества Бенгалии.[3] Затем Уилкинс, поддерживаемый в своей деятельности губернатором Британской Индии Уорреном Гастингсом, переехал в священный город Варанаси, где изучал санскрит у пандита Калинафы.
Начал работу над переводом «Махабхараты». Хотя он так и не завершил перевод, отдельные его части были впоследствии опубликованы. Наибольшее значение из них имела «Бхагават-гита», опубликованная в 1785 году под названием «Бхагават-гита, или Диалоги Кришны и Арджуны». Перевод Уилкинса «Бхагават-гиты» был первым в истории санскритским текстом, напрямую переведённым на один из европейских языков[5], он вскоре сам был переведён на французский (1787), русский (1788), немецкий (1802) и другие языки. Он оказал большое влияние на романтическую литературу и на европейское восприятие индуистской философии.
С отъездом Гастингса из Индии, Уилкинс потерял своего главного покровителя. Он вернулся в Англию в 1786 году, где женился на Элизабет Кибл. В 1787 году Уилкинс создал перевод сборника басен «Хитопадеши». В 1788 году был избран членом Королевского общества. В 1800 году ему было предложено занять должность первого директора Индийской домашней библиотеки, которая со временем стала всемирно известной Индийской кабинетной библиотекой (ныне Восточная коллекция Британской библиотеки).[6] В 1801 году он стал библиотекарем Ост-Индской компании. Затем был назначен экзаменатором в Колледже Ост-Индской компании (англ.)русск., который был учреждён в 1805 году.
Эти годы он посвятил созданию первого в Европе шрифта для деванагари. В 1808 году он опубликовал с его помощью свою грамматику санскрита. Помимо собственных работ, Уилкинс напечатал в 1810 году новое издание «Персидского и арабского словаря» Джона Ричардсона (англ.)русск..[7] Также опубликовал каталог рукописей, собранных Уильямом Джонсом.
В 1833 году король Георг IV вручил ему Королевский Гвельфский Орден и посвятил в рыцари в знак признания его заслуг в восточных учёностях.[6] Умер в Лондоне в возрасте 86 лет.
Чарльз Уилкинс.