Этру́сский язы́к — вымерший языкэтрусков, происхождение которого не установлено. Если не считать возможное родство этрусского с двумя другими мёртвыми языками — ретским и лемносским, этрусский язык считается языком-изолятом и не имеет признанных наукой родственников. Одной из гипотез о возможном родстве этрусского является версия С. А. Старостина и И. М. Дьяконова о родстве этрусского языка с вымершими хурритским и урартским. Другие исследователи[кто?] продолжают настаивать о родстве этрусского с анатолийской (хетто-лувийской) ветвьюиндоевропейских языков. Учитывая немногочисленность известных этрусских слов и лишь ограниченное знание этрусской грамматики, все эти предположения в очень большой степени являются лишь умозрительными.
За последние 100 лет достигнут некоторый прогресс в изучении этрусского языка: идентифицированы многие грамматические формы, с той или иной степенью надёжности установлены значения около 50 слов. Тем не менее, об окончательной дешифровке говорить ещё слишком рано.
Исследователи с той или иной степенью уверенности говорят о существовании родственников этрусского языка в тот же исторический период:
язык Лемносской стелы VI—V в. до н. э. (предположительно — язык пеласгов, согласно Геродоту, живших на острове в указанный период);
ретский язык (многочисленные краткие памятники из Северной Италии V—II в. до н. э.)
этеокипрский язык (язык догреческого населения о. Кипр) — надписи выполнены так называемым кипрским письмом (имеются тексты с параллельным греческим переводом);
Первоначально использовался архаичный западногреческий алфавит, кроме двух эволюционировавших по звучанию знаков: S из [s] в [z], и TS из [t] в [ts], позднее добавлен знак 8 в значении [p]. В отдельных этрусских и ретийских надписях применялись свои оригинальные знаки. В единственном тексте (Tabula Cortonensis) наряду со знаком M [m] встречается именно слоговой знак со значением [um].
К 700 году до н. э. этрусский алфавит состоял из 26 букв:
𐌀
𐌁
𐌂
𐌃
𐌄
𐌅
𐌆
𐌇
𐌈
𐌉
𐌊
𐌋
𐌌
𐌍
𐌎
𐌏
𐌐
𐌑
𐌒
𐌓
𐌔
𐌕
𐌖
𐌗
𐌘
𐌙
,
A
B
G
D
E
V
Z
H
Θ
I
K
L
M
N
Ξ
O
P
Ś
Q
R
S
T
Y
X
Φ
Ψ
К 400 году до н. э. классический этрусский алфавит состоял из 21 буквы:
𐌀
𐌂
𐌃
𐌄
𐌅
𐌆
𐌇
𐌈
𐌉
𐌋
𐌌
𐌍
𐌐
𐌑
𐌓
𐌔
𐌕
𐌖
𐌘
𐌙
𐌚
A
C
D
E
V
Z
H
Θ
I
L
M
N
P
Ś
R
S
T
U
Φ
Ψ
F
Этот алфавит использовался до II века до н. э., пока его не начал заменять латинский алфавит.
Фонетика
Эволюция этруского алфавита
Латинская транслитерация этрусских слов передаёт много оттенков, которые никак не отражались в этрусских надписях. Так, на письме этруски не различали звонкие и глухие согласные, опускали краткие гласные (лат.Subura — этрусск.spur, лат.Caere — этрусск.cisre, лат.Minerva — этрусск.menrva и т. д.).
На письме различались 4 гласных: a, e, i, u (данная особенность свойственна и другим тирренским языкам).
В этрусском языке имелась богатая система сибилянтов.
Фонетическая система этрусского языка
губные
p, ph, f
зубные
t, th, s, ś , z(ts)
палатальные
k, ch, h
сонорные
r, l, m, n, i(j), v/u
гласные
i, e, a, u
дифтонги
ai, ei, ui, au/av, eu, uv
Лексика
Отмечены латинские и греческие заимствования. О лексических совпадениях с хаттским языком см. в статье хаттский язык.
Морфология
Словообразование и словоизменение — исключительно суффиксальное (префиксы не отмечены). Агглютинирующий язык с сильно выраженной тенденцией к флективности.
Имя
Существительное и прилагательное склоняются по общей парадигме:
номинатив-аккузатив (абсолютив): нет показателя.
генитив I: -s ; генитив II: -(a)l.
локатив: -i.
аблатив I: -is ; аблатив II: -(a)ls (в некоторых публикациях называется «двойной генитив»).
императив: нет показателя (по мнению А. И. Немировского — показатель -θ).
актив. прич. наст. вр.: -as(a); -u; -θ.
актив. прич. прош. вр.: -θas(a); -nas(a).
пассив. прич. (а также прич. от непереход. глаг.) прош. вр.: -u; -icu; -iχu.
Глагол-связка «быть» в настоящем времени опускался; известны его формы прошедшего времени amuce, amce, ame.
Частицы
Отрицательная частица надёжно не идентифицирована.
Предлоги, послелоги, союзы и др. не идентифицированы; предполагается, что их роль выполняли падежные показатели, а также описательные фразеологизмы. Ввиду данной особенности этрусского языка его синтаксис довольно беден.
Числительные
Благодаря обнаруженным игровым кубикам и многочисленным надгробным надписям система числительных в целом восстановлена, хотя продолжаются дискуссии о значении некоторых числительных:
Интересная особенность: многоразрядные числительные, оканчивающиеся на «семь», «восемь», «девять», не существовали (за исключением собственно 7, 8, 9). Так, 27 выражалось как ciem cialx, букв. «без 3-х 30», 19 как θunem zaθrum, букв. «без 1-го 20», и т. п. Отсюда особенность римских цифр, заимствованная у этрусков, когда меньшее числительное перед большим вычитается из него (напр. XIX — 19).
Символы этрусских числительных
Десятичная система
Этрусское название
Символ *
1
θu
I
5
maχ
Λ
10
šar
X
50
muvalχ
↑
100
?
C , Ж
500
?
(круг, внутри которого 5 точек)
1000
?
(дуга, внутри которой 3 точки)
1 thu
2 zal, es(a)l
3 ci
4 ša
5 mach
6 huth
7 semph(?)
8 cezp(?)
9 nurph(?)
10 šar
16 huthzar
17 ciem zathrum
18 eslem zathrum
19 thunem zathrum
20 zathrum
27 ciem cealch
28 eslem cealch
29 thunem cealch
30 cialch (cealch)
40 šealch
50 muvalch (*machalch)
60 *huthalch
70 semphalch(?)
80 cezpalch(?)
90 *nurphalch(?)
100 ?
1000 ?
Синтаксис
Обычный порядок слов — SOV. Предложения, даже в длинных текстах, обычно краткие; в целом этрусский язык не был приспособлен к образованию сложносочинённых и сложноподчинённых предложений (см. Частицы).
Календарь
Известны названия восьми месяцев священного календаря.
uelcitanus (lat.) = март.
aberas (lat.) = апрель; apirase = в месяце апреле.
ampiles (lat.) = май; anpilie = в месяце мае.
aclus (lat.) = июнь; acal(v)e = в месяце июне.
traneus (lat.) = июль.
ermius (lat.) = август.
celius (lat.) = сентябрь; celi = в месяце сентябре.
xof(f)er(?) (lat.) = октябрь.
Связи с другими языками
Надписи
В настоящее время известно более 12 тыс. этрусских надписей, однако среди них очень немногие содержат более двадцати слов. В 1893 году надписи на этрусском языке начали собирать в «Corpus Inscriptionum Etruscarum».[1] Надписи по их целевому назначению можно разделить на 5 категорий:
надписи-посвящения, которые в основном содержатся на вазах, где указано имя владельца или дарителя, например mi Larθa — я [есть] собственность Ларта (T.L.E. 154), mi mamerces: artesi — я [есть] собственность Мамеркуса Арте (T.L.E. 338);
надписи по обету, адресованные герою или алтарю, например mini muluvanece Avile Vipiiennas — Авл Вибенна мне подарил (T.L.E. 35);
погребальные надписи на саркофагах и гробницах, например mi larices telaθuras suθi — я [я есть] гробница Лариса Телатура (T.L.E. 247);
надписи на стелах, посвящённые определённому человеку;
длинные надписи, в которых содержатся более 20 слов — наименее многочисленные. К примеру, известно лишь 8 надписей, содержащих более 40 слов:
Liber Linteus («Льняная книга») — книга, написанная на льняном полотне, содержащая около 1200 слов, в том числе 500 разных;
черепица из Капуи (V—IV вв. до н. э.) содержит надпись бустрофедоном, состоящую из 62 строк и примерно 300 слов, которые возможно прочесть;
пограничный столб из Перуджи (II в до н. э.) содержит информацию о разделе двух земельных участков, содержит 46 строк и 130 слов;
свинцовая лента, найденная в святилище Минервы (V в до н. э.), содержит 11 строк и 80 слов (40 из них можно прочитать);
свинцовый диск из Мальяно (V в до н. э.) содержит более 80 строк;
Арибал (VII в до н. э.) содержит 70 слов;
скрижали из Пирги (V в до н. э.) — три золотые пластины, две из которых содержат 52 слова на этрусском языке;
бронзовая табличка из Кортоны (III—II в до н. э.) содержит надписи о продаже земельной собственности, выгравированные с двух сторон (32 строки с одной, 8 — с другой).
Примечания
↑Робер Ж.-Н. Этруски = Robert J.-N. Les Etrusques. — М.: Вече, 2007. — С. 226-230. — 368 с. — (Гиды цивилизаций).
Литература
Буриан Я., Моухова Б. Загадочные этруски. пер. с чешского. изд. «Наука», М., 1970.
Немировский А. И. Этруски: от мифа к истории. М., 1983.
Пенни Дж. Языки Италии // Кембриджская история древнего мира. Т. IV: Персия, Греция и Западное Средиземноморье ок. 525—479 гг. до н. э. Под ред. Дж. Бордмэна и др. Пер. с англ. А. В. Зайкова. М., 2011. С. 852—874. — ISBN 978-5-86218-496-9
Риджуэй Д. Этруски // Кембриджская история древнего мира. Т. IV: Персия, Греция и Западное Средиземноморье ок. 525—479 гг. до н. э. М., 2011. С. 754—803.
Савенкова Е. Д. Этрусская морфемика: Опыт формального моделирования. СПб., 1996.
Савенкова Е. Д., Великосельский О. А. К вопросу о префиксации в этрусском языке // Проблемы современного теоретического и синхронно-описательного языкознания. Лингвистика. История лингвистики. Социолингвистика. Вып.5., СПб., 2003. ISBN 5-288-03321-8.
Тайны древних письмён. Проблемы дешифровки. Сборник. М. 1975.
Яцемирский С. А.. Опыт сравнительного описания минойского, этрусского и родственных им языков. М.: «Языки славянской культуры», 2011. ISBN 978-5-9551-0479-9
L’enigma svelato della lingua etrusca, Giulio M. Facchetti, Newton & Compton editori, Roma, 2000. Seconda edizione 2001.
Il " mistero " della lingua etrusca, Romolo A. Staccioli (alla fine dell’opera è presente un glossario di vocaboli etruschi attualmente decifrati con certezza.) Newton & Compton editori, Roma, 1977. 2° édition, 1987.
Gli Etruschi: una nuova immagine, Mauro Cristofani, Giunti , Firenze, 1984.
L’etrusco una lungua ritrovata, Piero Bernardini Marzolla, Mondadori, Milano, 1984
Lingua e cultura degli Etruschi, Giuliano e Larissa Bonfante, Editori Riuniti, 1985
Rivista di epigrafia etrusca, Mauro Cristofani (nella rivista Studi Etruschi, pubblicata dall'Istituto di Studi Etruschi e Italici, Firenze)
Fowler M., Wolfe R.G. Materials for the Study of the Etruscan Language: in 2 vols. Wisconsin, 1965.