13-08-2023
Эрзя́нский язы́к | |
Самоназвание: |
Э́рзянь кель |
---|---|
Страны: |
Россия. Также говорящие на эрзянском языке проживают в странах: Азербайджан, Казахстан, Киргизия, Туркмения, Украина и Узбекистан. |
Регионы: |
В России: Мордовия, Чувашия, Татарстан, Башкортостан, Нижегородская, Ульяновская, Пензенская, Самарская, Оренбургская, Саратовская обл. |
Официальный статус: | |
Общее число говорящих: |
Всего ~ меньше 514 322 чел., в том числе в России не более 431 692 чел.(сумма всех мордовских языков) [1](с учетом переписи за 2010 год) |
Классификация | |
Категория: | |
Письменность: | |
Языковые коды | |
ГОСТ 7.75–97: |
эрз 835 |
ISO 639-1: |
- |
ISO 639-2: |
myv |
ISO 639-3: |
myv |
См. также: Проект:Лингвистика |
Эрзя́нский язы́к (самоназвание э́рзянь кель) — один из мордовских языков финно-угорской семьи, язык эрзян, один из трёх государственных языков Республики Мордовия, наряду с мокшанским и русским.
Содержание |
Так как при переписи населения многие жители Республики Мордовия указали владение мордовским языком, не разделяя его на мокшанский и эрзянский, точное число носителей эрзянского языка указать сложно. По данным ресурса Ethnologue [2] носителями данного языка являются 517 575 человек, в том числе в России 440 000 человек.
При переписи населения 2002 года многие называли себя мордвой и указывали владение мордовским языком, не разделяя его на мокшанский и эрзянский. Поэтому можно оценить только общее число говорящих на мордовских языках. По данным Госкомстата РФ[3] мордвой назвали себя 843,35 тыс. чел. (в том числе мокша — 49,6 тыс. чел, эрзя — 84,4 тыс. чел.). По информации интернет-компании Google эрзянский язык «под угрозой исчезновения»[4], по мнению Endangered Languages «близок к исчезновению»[5].
≈28 % проживают на территории Республики Мордовия, остальные проживают компактными группами на территории России и республик бывшего СССР.
(общие данные для мокшанского и эрзянского языков)
Владение эрзянским и ещё каким-либо языком.
Всего билингвов 696 369. Из них мужчин — 306 109, женщин — 389 982.
69 % говорящих на мордовских языках считают своим родным языком мордовский, 30,8 % — русский.
Эрзянский язык является государственным языком Республики Мордовия.
Однако устойчивой диалектной базы язык не имеет. Границы диалектов проводятся в основном по берегам рек.
По мнению известного финно-угроведа Шаронова А. М. исчезнувший мерянский язык был диалектом эрзянского языка[6]. Однако, это мнение не имеет широкой научной поддержки.
До присоединения к Российскому государству в XV веке у эрзя народа не было собственного фонетического письма. В ограниченном числе случаев использовалась письменность пиктографического характера. Развитию эрзянской письменности на основе кириллического алфавита, подходившего для звукового выражения эрзянского языка, способствовала христианизация народов Поволжья в XVIII веке. Письменность была основана на орфографических нормах русского языка. Однако ее создание было продиктовано исключительно переводческой и лексикографической работой, необходимой для создания священных текстов. Национальные литературные памятники она не фиксировала. В период крещения эрзя народа, были созданы двуязычные словари епископа Дамаскина, Палласа и др. Словари Дамаскина (1785 г.) и Палласа («Сравнительный словарь всех языков и наречий по азбучному порядку расположенные», 1790 и 1791 гг.) были частью грандиозного замысла Екатерины II, пожелавшей создать двухсотязычный словарь.
Первыми печатными произведениями на эрзянском языке считаются переводы богослужебных текстов, созданные в 1803 году. В 1884 году выходит первый букварь для эрзян, где на каждую букву алфавита имелся набор слов и предложений на эрзянском языке. В конце букваря были собраны стихи, молитвы и религиозные поучения.
После Октябрьской Революции в области эрзянского языкознания основным вопросом была выработка литературных норм эрзянского языка. «В 1933 году на I языковой конференции по эрзянскому и мокшанскому языкам были рассмотрены проекты по орфографии этих языков. В 1952 году прошла сессия по эрзянскому и мокшанскому языкам, где были приняты правила морфологии, орфографии, синтаксиса и пунктуации, на основе которых были изданы эрзянские и мокшанские нормативные словари.»[1]
По типу выражения грамматических значений эрзянский язык относится к синтетическим языкам, то есть таким языкам, в которых грамматическое значение выражается внутри слова (например, посредством присоединения к основе различных аффиксов):
ванды пряд-ан важодемам — завтра закончу работу
завтра заканчивать-PRES,1SG работа-АСС
В эрзянском языке нет приставок, так что грамматическое значение выражается только суффиксами. Однако имеются и элементы аналитизма:
мон ловн-ан
«я читать-PRES,1SG» — я читаю
мон карм-ан ловно-мо
«я начинать-PRES,1SG читать-INF» — я буду читать
По характеру границы между морфемами эрзянский язык можно отнести к агглютинативным языкам, то есть таким языкам, где при словоизменении аффиксы, каждый из которых несет только одно значение, нанизываются на основу:
лем
имя
лем-де-м — о моём имени
имя-ABL-POSS,1SG
Формальная фузия отсутствует, однако, есть примеры семантической фузии.
В именной группе маркирование может быть двойным:
Петя-нь ава-зо
«Петя-GEN мать-Poss3SG» — мать Пети;
или зависимым:
Ава-нь кудо -Дом матери
«мать-GEN дом»
В предикации маркирование двойное:
тейтерь вечки цёра — девушка любит юношу
«девушка-NOM любить-PRES,3SG юноша-ACC»
По типу ролевой кодировки эрзянский относится к аккузативным языкам:
тейтерь чи-и
«девушка-NOM бежать-PRES,3SG» — девушка бежит
тейтерь вечк-и цёра
«девушка-NOM любить-PRES,3SG юноша-ACC» — девушка любит юношу
тейтерь уд-ы
«девушка-NOM спать-PRES,3SG» — девушка спит
Базовый порядок слов в эрзянском языке: SOV (Subject-Object-Verb) или SVO(Subject-Verb-Object).
«В повествовательном предложении подлежащее предшествует сказуемому, прямое дополнение следует за сказуемым, обстоятельства могут занимать любую позицию. В восклицательных предложениях сказуемое чаще стоит перед подлежащим.»[1] Важной чертой эрзянского языка является отсутствие предлогов и большое количество послелогов, что говорит в пользу порядка SOV.
Четко фиксированным является место определения, которое ставится перед определяемым словом:
Пиче вирь чире-сэ ашт-и вирь ваныень кудыне — На опушке соснового леса стоит домик лесника
«сосна-NOM лес-NOM опушка-LOC стоять-PRES,3SG лесник-GEN домик-NOM»
В эрзянском языке 5 гласных и 28 согласных звуков.
Гласные:
Передние | Средние | Задние | |
---|---|---|---|
Верхние | i | (ɨ) | u |
Средние | e | o | |
Нижние | a |
Согласные:
Губные | Альв. | Постальв. | Палат. | Веляр. | ||
---|---|---|---|---|---|---|
Носовые | твёрдые | /m/ | /n/ | |||
мягкие | /nʲ/ | |||||
Взрывные | твёрдые | /p/ /b/ | /t/ /d/ | /k/ /g/ | ||
мягкие | /tʲ/ /dʲ/ | |||||
Аффрикаты | твёрдые | /ʦ/ | /ʧ/ | |||
мягкие | /ʦʲ/ | |||||
Щелевые | твёрдые | /v/ /f/ | /s/ /z/ | /ʃ/ /ʒ/ | /x/ | |
мягкие | /sʲ/ /zʲ/ | |||||
Дрожащие | твёрдые | /r/ | ||||
мягкие | /rʲ/ | |||||
Боковые и скользящие |
твёрдые | /l/ | ||||
мягкие | /lʲ/ | /j/ |
В заимствованных из русского словах встречается звук /ɕ/ (щ). В сочетаниях нк, нг произносится носовой звук /ŋ/.
В эрзянском языке существует явление гармонии гласных. В большинстве слов встречаются гласные либо только переднего ряда: э, и, либо заднего ряда: о, у. Сфера влияния гласного распространяется за пределы корня, потому все суффиксы имеют два варианта: с гласными заднего ряда и с гласными переднего ряда.
Закон гармонии гласных заключается в следующем:
При наличии мягких согласных после гласного первого слова эта закономерность нарушается, за мягким согласным становится переднеязычный гласный: сур «палец» - сурсо «пальцем», но кудо «дом» - кудотне «дома - эти».
В корнях слов нередко встречаются исключения из закономерностей перезвуковки: узере «топор», суре «нитка».
В эрзянском языке падение гласных в двусложных и многосложных словах наблюдается довольно широко, и связано главным образом с агглютинацией аффиксов или словосложением. Оно охватывает в основном гласные о, е и происходит в следующих случаях:
Не подчиняется этому правилу отрицание а. Оно не исчезает перед словами, начинающимися гласным, иначе глагол теряет отрицательное значение: учомс «ждать» - а учан «не жду», улемс «быть» - а ули «не будет».
Но если отрицаемое слово начинается гласными а или э, то между отрицанием и этими гласными произносится й: а-й-андан «не кормлю» (вместо а андан), а-й-эярви «не надо» (вместо а эярви).
Вставка гласных наблюдается в древних заимствованиях, в которых имеются нехарактерные для эрзянского языка слоги: среда - эрз. середа, вторник - эрз. овторник.
подготовлено по источнику[7]
В эрзянском языке представлены следующие части речи: имя существительное, имя прилагательное, местоимение, имя числительное, глагол, причастие, деепричастие, наречие, союз, предлог, послелог, междометие, частица. По внешним формальным признакам части речи не всегда чётко разделимы:
ламбамо сахаронь сюкоро — печение из сладкого сахара
сахаронь ламбамо сюкоро — сладкое сахарное печение
Имя существительное в эрзянском языке изменяется по трём склонениям: основному, в котором 11 форм падежей, указательному, в котором также 11 форм падежей, и притяжательному, в котором 10 падежей.
Существительное основного склонения обозначает предмет вообще. В именительном падеже существительное окончания не имеет. В косвенных падежах оно присоединяется либо непосредственно к основе, либо с помощью соединительной гласной. Формы косвенных падежей в единственном и множественном числе совпадают, а формы именительного падежа имеет окончание -т (-ть) (например, пандо — пандт-гора—горы).
Падежи основного склонения:
Существительное указательного склонения обозначают конкретный, определенный предмет: кудось — тот дом, чись — тот день. Форма именительного падежа образуется посредством прибавления к основе окончания -сь, родительного — -ить, дательного — -нтень, остальных падежей — -нть. Форма вносительного падежа обычно совпадает с формой дательного. Форма множественного числа образуется посредством прибавления к основе окончания -тне или -тнэ (после твёрдых д, т, з, л, н, р, с, т, ц). Формы множественного чила указательного склонения образуются посредством прибавления к форме множественного числа именительного числа указательного склонения падежных окончаний единственного числа основного склонения: кудотне — те дома, кудотне-шка — с тот дом (величиною), кудотне-втеме — без того дома.
Существительные притяжательного склонения обозначают предмет, кому-либо принадлежащий. Родительный и дательный падежи в этом склонении отсутствуют вообще (за исключением ряда «его», где показателем родительного падежа служит окончание -нзо (-нзэ), а показателем дательного — -нстэнь), форма винительного как правило совпадает с формой именительного, кроме ряда «его», где появляется окончание -нзо (-нзэ). Формы притяжательного склонения образуются посредством прибавления к формам основного склонения суффиксов: -м «мой», -т (-ть) «твой», -зо (-зэ) «его», -нок (-нэк) «наш», -ик «ваш», -ст «их».
Прилагательные в эрзянском языке можно разделить на первообразные, производные и заимствованные. Производные прилагательные могут образовываться либо от существительный (посредством суффиксов -в, -й, -нь — келе «ширь» > келей «широкий»), либо от наречий (посредством суффикса -нь — тесэ «здесь» > тесэнь «здешний»). Заимствованные прилагательные имеют окончания -ой, -ей — современной «современный».
Эрзянские прилагательные имеют степени сравнения, выраженные синтетически: Ваня Петядо сэрей — «Ваня от Пети высок» — Выня выше Пети.
Эрзянские местоимения делятся на:
По значению числительные делятся на количественные, порядковые и собирательные. От основы количественных числительный образуются порядковые (при помощи суффикса -це — колмоце «третий») и собирательные числительные (при помощи суффиксов -ненек, -ненк, -нест — кавтоненек «двое (мы, нас)», кавоненк «двое (вы, вас)», кавонест «двое (они, их)»).
Также числительные могут быть простыми, сложными или составными.
Простые:
1 — вейке | 8 — кавксо |
2 — кавто | 9 — вейксэ |
3 — колмо | 10 — кемень |
4 — ниле | 20 — комсь |
5 — вете | 100 — сядо |
6 — кото | 1000 — тёжа |
7 — сисем | 1 000 000 — миллион |
Сложные числительные:
11 — кевейкее, 12 — кемгавтово, 15 — кеветее, 21 — комсьвейкее, 25 — комсьветее, 30 — колоньгемень и т. д.
Составные числительные состоят из простых и сложных: 1925 — тёжа вейксэсядт комсьветее
Эрзянский глагол имеет 2 инфинитивные и финитные формы.
Первая инфинитивная форма оканчивается на -мс: ёвтакшномс «рассказывать», интересовамс «интересоваться», марямс «слышать, услышать», молемс «идти». Вторая форма оканчивается на -мо (-ме) и употребляется при глаголах движения или действия: молеме «идти», ловномо «читать» и т. д.
Эрзянский глагол спрягается по двум спряжениям: объектному и безобъектному. По безобъектному спряжению спрягаются глаголы, показывающие лицо только субъекта: сёрмадан «пишу (я)», сёрмадат «пишешь (ты)», сёрмадан сёрма «пишу (я) письмо». В безобъектном спряжении глагол имеет 3 времени: настоящее, прошедшее и сложное будущее. Настоящее время образуется с помощью прибавления к основе личных окончаний первого (-ан/-ян -дано/-дяно), второго (-ат/-ят — -тано/-тяно) и третьего (-ы/-и — -ыть/-ить) лица:
Лицо | Единственное число | Множественное число |
---|---|---|
1 | ловнан — читаю | ловнотано — читаем |
2 | ловнат — читаешь | ловнотадо — читаете |
3 | ловны — читает | ловныть — читают |
Прошедшее время образуется с помощью прибавления к основе личных окончаний первого (-ынь/-инь — -ынек/-инек), второго (-ыть/-ить — -ыде/-иде) и третьего (-сь — -сть):
Лицо | Единственное число | Множественное число |
---|---|---|
1 | ловнынь — читал(а) | ловнынек — читали (мы) |
2 | ловныть — читал(а) (ты) | ловныде — читали (вы) |
3 | ловнось — читал(а) (он, она) | ловность — читали (они) |
Будущее время образуется с помощью вспогательного глагола кармамс в форме настоящего времени и второй формы инфинитива на -мо(-ме):
Лицо | Единственное число | Множественное число |
---|---|---|
1 | карман ловномо — буду читать | карматано ловномо- будем читать |
2 | кармат ловномо — будешь читать | карматадо ловномо — будете читать |
3 | карми ловномо — будет читать | кармить ловномо — будут читать |
В объектном спряжении глагол имеет 2 времени: будущее и прошедшее. Формы объектного спряжения образуются посредством прибавления к основе субъектно-объектных окончаний: тердемс «звать», тердьсамак «позовёшь (ты меня)», тердимик «позвал (ты меня)».
В эрзянском языке глагол может иметь одно из семи наклонений:
По значению эрзянские наречия делятся на:
В эрзянском языке лексика в основном финно-угорского происхождения. Имеются заимствования в техническом, математическом, медицинском и т. д. лексиконе. К незаимствованной лексике относятся:
Первое место по количеству заимствований занимает русский язык, второе — тюркские языки. Наиболее древние — иранский и балтийский пласт индоевропейских заимствований, которые были сделаны ещё до образования эрзянского языка-основы, то есть во время существования финно-волжской, финно-пермской и даже финно-угорской языковой общности.[8]
Лексика на 90 % [8] общая с мокшанским языком.
Условные обозначения:
NOM — Номинатив, Именительный падеж
PRES — Настоящее время
SG — Единственное число
ACC — Аккузатив, Винительный падеж
INF — Инфинитив, безличная форма глагола
ABL — Аблатив, ≈Предложный падеж
POSS — Притяжательность
GEN — Генетив, Родительный падеж
LOC — Локатив, Местный падеж
1, 2, 3 — лицо
Государственные и официальные языки в субъектах Российской Федерации | |
---|---|
Государственный язык РФ | русский |
Языки субъектов федерации | абазинский • аварский • агульский • адыгейский • азербайджанский • алтайский • башкирский • бурятский • даргинский • ингушский • кабардино-черкесский • калмыцкий • карачаево-балкарский • коми • кумыкский • лакский • лезгинский • ногайский • марийский • мокшанский • осетинский • рутульский • табасаранский • татарский • татский • тувинский • удмуртский • хакасский • цахурский • чеченский • чувашский • эрзянский • якутский |
Языки с официальным статусом | вепсский • долганский • казахский • карельский • коми-пермяцкий • мансийский • ненецкий • селькупский • финский • хантыйский • чукотский • эвенкийский • эвенский • юкагирский |
Финно-угорские языки | |
---|---|
Финно-пермские языки | |
Пермские | |
Финно-волжские |
|
Прибалтийско-финские |
|
Саамские |
|
Угорские | |
Венгерские | |
Обско-угорские | |
|
Эрзянский язык.