03-09-2023
В дохристианскую эпоху коми использовали рунические родовые знаки — пасы, вырезавшиеся на деревянных охотничьих календарях и прялках.
Алфавитная письменность для языка коми была создана миссионером Стефаном Пермским в конце XIV века на оригинальной графике, отдельные буквы которой, однако, по начертанию восходили к кириллице. Этот алфавит, называвшийся абур или анбур, ограничено использовался до XVI века. До наших дней сохранилось несколько икон с надписями на абуре.
Содержание |
В XVIII—XIX веках был создан ряд графических систем для коми-зырянского и коми-пермяцкого языков. Все они имели в своей основе кириллицу. На них выпускались практически исключительно книги религиозного содержания и школьные учебники. До 1918 года не существовало не только стабильной орфографической нормы, но даже постоянного алфавита. В большинстве случаев коми алфавит представлял собой русский алфавит с добавлением нескольких знаков для специфических звуков коми языка — ӧ, ӵ, ӝ, ӟ, ӂ, з̆ и других.
Отличия алфавитов коми букварей XIX — начала XX вв. от современного алфавита:
В 1918 году для коми языка был утверждён алфавит (англ.)русск. Молодцова на основе русской графики: А/а Б/б В/в Г/г Ԁ/ԁ (англ.)русск. Ԃ/ԃ (англ.)русск. Е/е Ж/ж Җ/җ Ԅ/ԅ (англ.)русск. Ԇ/ԇ (англ.)русск. І/і Ј/ј К/к Л/л Ԉ/ԉ (англ.)русск. М/м Н/н Ԋ/ԋ (англ.)русск. О/о Ӧ/ӧ П/п Р/р С/с Ԍ/ԍ (англ.)русск. Т/т Ԏ/ԏ (англ.)русск. У/у Ч/ч Ш/ш Щ/щ Ы/ы. Вскоре была составлена и утверждена орфография коми языка. На этом алфавите было издано много учебной и художественной литературы, издавались газеты. В 1930 году этот алфавит был заменён латинизированным. Однако, в 1936 решение о переводе письменности коми на латиницу было признано ошибочным и вновь был введён алфавит Молодцова. Через два года он был заменен на более стандартный русский алфавит с добавлением графем Ӧӧ, Іі и диграфов дж, дз, тш. Этим алфавитом коми-зыряне и коми-пермяки пользуются до сих пор.
Буква Іі («твёрдая и») используется после букв д, з, л, н, с, т для обозначения их твёрдости (перед «обычным» и они мягкие). Буквы з, с перед последующим гласным переднего ряда (и, е) и мягким знаком обозначают альвео-палатальные («мягкие») согласные (как русское щ).
Кириллица Кастрена (19 в.) |
Кириллица Шёгрена (19 в.) |
Алфавит Молодцова |
Латиница 1930-1936 |
Кириллица с 1938 |
---|---|---|---|---|
a | a | a | a | а |
б | б | б | в | б |
в | в | в | v | в |
г | г | г | g | г |
д | д | ԁ | d | д |
дј | д̀ | ԃ | d̦ | д (мягкое) |
дж | дж | җ | з | дж |
дз | дз | ԅ | ӡ | дз |
је | je | е | ||
јо | jo | ё | ||
ж | ж | ж | ƶ | ж |
з | з | з | z | з |
зј | з̀ | ԇ | z̡ | з (мягкое) |
і | і | і | i | и, і |
ј | ј | ј | j | й |
к | к | к | k | к |
л | л | л | l | л |
лј | л̀ | ԉ | l̡ | л (мягкое) |
м | м | м | m | м |
н | н | н | n | н |
нј | н̀ | ԋ | n̡ | н (мягкое) |
о | о | о | o | o |
ӧ | ӧ | ӧ | ә | ӧ |
п | п | п | p | п |
р | р | р | r | р |
с | с | с | s | с |
сј | с̀ | ԍ | ş | с (мягкое) |
т | т | т | t | т |
тј | т̀ | ԏ | t̡ | т (мягкое) |
у | у | у | u | у |
f | ф | |||
x | х | |||
c | ц | |||
ч | ч | щ | є | тш |
чј | ч̀ | ч | ç | ч |
ш | ш | ш | s̷ | ш |
ъ | ||||
ы | ы | ы | ь | ы |
ь | ||||
е | е | е | е | э |
ју | ju | ю | ||
ја | ja | я |
В 2003 году был издан первый букварь на коми-язьвинском языке. Алфавит этого букваря несколько отличается от коми-зырянского и коми-пермяцкого алфавитов: отсутствуют буквы Іi, Дз дз, добавлены Ӱӱ, Өө, Дч дч[2].
Письменность коми.